Workshops

Los talleres siguientes dirigidos por instructores con experiencia serán ofrecidos por las mañanas del lunes al jueves en el Polideportivo de Fernando San en Maspalomas a las 9:00-10:30, 11:00-12:30 . Abajo puede ver la lista de líderes de taller y una descripción de su fondo y experiencia.

WS 01 Fitness Aqua Gym

con Sabrina Hernandez de España
Piscina Español/Inglés

Instructora de Déportes del Ayuntamiento de San Bartolomé de Tirajana desde 1998 , profesora de Baile( Funky,salsa-step , Aerobic, latin-power etc…) Támbién imparte clases de Step, Aerobox, Cardio, Body-mental-balance (pilátes mat work , yoga power , streching etc …) y todas las actividades acuaticás ( Aquatonic, aqua-gym, aquasalsa , etc…) lleva el equipo infantil de gymnasia déportiva del Ayuntamiento también.. ha estudiado en Dinamarca , Francia , Italia e Inglaterra diferentes cursos de Ciencias de la Educación relacionados con el deporte donde ha trabajado y reciclado personalmente para adquirir más técnicas e innovación .

WS 011 Aqua –gym

Está técnica es fácil y ámena donde todas las personas pueden practicarla , se trata de diferentes ejercicios de tonificación y resistencia , utilizando material adecuado para ello, con música divertida se creán unas coreografia simples pero divertidas para que todo el mundo se sienta féliz

WS 012 Aqua-salsa

Todos estos ejercicios tienen la misma base . lo único que aquí pondremos ritmo latino más mambo, cha cha cha , samba .pero simplemente para trabajar zonas como hombros , caderas , cintura y mucho mucho son latino , más divertida y más cultural

WS 013 Aqua-fitness

Aquí igual pero trabajaremos con los pull-boy como pesas dentro del agua para la tonificación , fideos para las abdominales y cintura , y tablas para la coordinación y patadas con saltos es la clase más dura , más cardiovascular , se corre más rápido pero también divertida y fácil…

WS 02 Fun HydroBic

con Outi Kokko-Ropponen de Finlandia
Piscina Inglés /Finés

Have fun with HydroBic. This aqua class is full of energy and core work. It is fun to follow, easy to learn and, most importantly, keeps you warm. We never seem to get enough of challenging core work, do we? In water it happens almost automatically. Activate deep muscles, and you will stand taller, and move with power from your core. Have fun and challenge your body in this shallow water exercise. Let's play with music, tempo, levers and surface area.
This practical training session is ideal for those how like to combine music and movement in water.

Biographie/ instructor


Fitness Gymnastics Manager Outi Kokko-Ropponen has been active in the fitness industry over 20 years. She has been working as an expert in producing educational materials for fitness professionals and as a instructor from children to seniors, and as a coach for the Finnish national team in synchronized swimming.

WS 03 Técnica Alexander

con Agneta Bächlin de Suecia
Sala de Gimnasia 1 Sueco /Inglés / Aleman

•  Ein fitter Körper erhält den Geist jung – und umgekehrt!
•  Gute Balance durch ausgeglichene Muskelspannung
•  Prävention von Stress und Verletzungen
•  Ein Weg dazu, Ihre Möglichkeiten voll auszuschöpfen, und
•  das Ziel mit Leichtigkeit und so wenig Energie wie nötig zu erreichen
•  Einfach Spass daran haben, sich zu bewegen
Lernen Sie mit Hilfe der Alexandertechnik alle ihre Sport- und Alltagsbewegungen mit weniger Anstrengung voll zu geniessen

WS 04 Fascinación de movimientos con objetos diarios/ aparatos de mano

con Christiane Kleinke de Alemania
Pista de patinaje Inglés /Aleman

Aquí hay diversión y muchos movimientos interesantes con objetos diarios y clásicos aparatos de mano. En -buena forma- rasante e inventivo- con pareja o en grupo acompañado por buena música- ensayaremos con materiales cotidianos, interesantes ejercicios de diversos ámbitos de fitness, gimnasia y expresión corporal.

WS 05 Fit-Ball Wellness

con Sanne Honore de Dinamarca
Polideportivo Inglés /Danés

Instructora de gimnasia general en la federacion danesa. Licenciada en educación fisica, instructora de Nordic Walking y entrenadora de muchos equipos de mayores (20+y 60+)

WS 051 Fit-Ball Wellness

En el taller conoceremos una serie de ejercicios con el Fit Ball. Este balón es una práctica herramienta para tonificar la musculatura postural, la coordinación y el equilibrio  El entrenamiento es divertido, dinámico, seguro y eficaz y apto también para personas mayores (50+)
En este taller se podrá inspirar en las variedades que ofrece este balón para poder disfrutarlas luego en sus grupos o en su propio entrenamiento.

WS 052 Fit-Ball Wellness

Los participantes de este taller conocerán una serie de ejercicios especialmente para personas mayores. (50+). El entrenamiento se compone de una combinación de ejercicios con componentes sociales: Trabajo en grupo y diversión.
En Dinamarca se da mucha importancia a una vida sana y socialmente activa. Por eso esta forma de entrenamiento se convierte cada vez mas popular entre las mujeres al igual que los hombres.

WS 06 TaiChi-Chuan

con Rita Rattey de Alemania
Parque San Fernando Inglés / Aleman

Maestra de Taichi- y alumna de Toyo Kobajashi, C.C, Chen y Klemens Speer, imparte clases desde hace 10 años en el interior y en el extranjero. Instructora de deportes de salud en el Deutschen Turner-Bund desde 1988.

WS 061 TaiChi Chuan – elementos básicos

Armonización y activación del Chi. Aprenderemos movimientos y secuencias cuyo aprendizaje es fácil y estudiaremos los conocimientos fundamentales.
Dejarse llevar y relajarse

WS 062 TaiChi Chuan – „el transcurso del día del grajo“

A traves de los movimientos del TaiChi contamos un historia. Nos concentramos en nuestro ser, tenemos una imaginacion o vision y así podemos disfrutar de nuestros movimientos armoniosos y suaves, sin esfuerzos.

WS 063 TaiChi Chuan – y los 5 principios

En este taller queremos vivir y comprender los principios de los movimientos del TaiChi. La relajación y corporalidad serán los elementos principales.
En estos 3 talleres se explica de 3 maneras distintas el TaiChi. Los cursos son consecutivos y complementarios.
TaiChi Chuan es un arta marcial de China. Se basa en el desarrollo de la energía interior mediante la suavidad y la intención. El trabajo del Tai Chi ejercita conjuntamente Cuerpo, Mente y Espíritu. Es una práctica intensa y completa, beneficiosa a cualquier edad.

WS 07 Salud & Bienestar

con Jane Sorensen de Dinamarca
Pista de Patinaje Inglés /Español

Durante mas de 30 años ha dado gimnasia para mayores. Jane obtuvo su formación por la DGI. Amplió sus conocimientos através de la DGI und DGF. Desde hace unos años Jane forma parte de la presidencia del Randers Gymnastik Forening Club ( R.g.F).

El taller se basa en la combinación de movimientos, la salud y el bienestar, al igual que la coordinación y flexibilidad. También incluye partes de baile y folklore.

WS 08 Aerobic Latino

con Angela Orozco de Colombia
Polideportivo Aleman/Español

Angela es educadora Fisica y Pedagoga del Tiempo Libre. Nacio en Medellin -Colombia donde estudio Deportes y Pedagogia del Tiempo Libre; en 1992 continuo sus estudios como becaria del DAAD en la Universidad Alemana del Deporte en Colonia y alli se especializo en las areas de Rehabilitacion Medica Deportiva, Recreacion y Deporte de Tiempo Libre y Pedagogia de Aventura, desde 1996 trabaja en diferentes programas y proyectos en Colombia y Alemania en deporte de rehabiltacion asi como deporte para la prevencion y la promocion de la salud.

Angela Dittrich-Orozco combina en su propuesta de “Ritmo latino” los elementos mas importantes de deporte y salud con la danza y la cultura del moviento; este concepto fomenta no solo la capacidad ritmica ,la ludica y la competencia social , sino tambien el mejoramiento de las capacidades motrices lo que cual esta expresado en los objetivos del concepto moderno de deporte y salud como lo son ademas la resistencia aerobica ,la coordinacion, el fortalecimiento muscular ….Angela logra sumergir a sus participantes en un ambiente festivo y relajado lleno movimientos fluidos y tecnicas sencillas, donde lo importante no es la forma (como bailemos) sino el goce espontaneo de poder experimentar y descubrir nuevas posibilidades de mov imiento. Es un programa de actividad fisica aerobica donde los ritmos latinoamericanos combinados con el juego corporal y el baile son la principal expresion del movimiento. Ritmos como el pop latino ,el merengue, la salsa, la cumbia, La samba , la bachata entre otros, con su vitalidad y alegria caracteriscas, rompen con esquemas conservadores para darle paso a formas mas libres, individuales y divertidas de movimiento …bajo la premisa de “sentir el ritmo y gozar con el movimiento”, se busca permitir que la musica penetre en el cuerpo y deje fluir el ritmo de pies a cabeza…y casi sin darnos cuenta y en un ambiente ludico de fiesta y rumba lograr activar todo nuestro cuerpo y nuestra mente( coordinacion y entrenamiento mental ) , entrenando de manera efectiva nuestros sistemas corporales(cadiopulmonar, musculoesqueletico, …),contribuyendo asi al mantenimiento de nuestra la salud teniendo en cuenta los conceptos de diferenciacion e individualizacion,este programa es apto para todos ;especialmente para los amigos de los rimos latinos, o bien para quienes deseen descubrir otras opciones de movimiento con mucho ritmo, sabor y con el encanto del caribe.

WS 09 ¡A bailar! - de música Country a éxitos de ABBA

con Christiane Kleinke de Alemania
Pista de Patinaje Inglés /Aleman

¡ A bailar! – Country, Line Dance y éxitos de ABBA- sin conocimientos previos. Cierra los ojos y entrégate en cuerpo y alma a ese ritmo que recorre tus venas.
Bailar junto en grupo formenta la creatividad y el sentido de orientación y el ritmo.

¡Baila y ponte en forma!

WS 10 Flow Gym

con Leeni Asola-Myllynen de Finlandia
Polideportivo Finés/Inglés

Come and enjoy the flowing movement and music - good for your spine and posture. This group exercise is based on traditional Finnish Gymnastics. We combine nice and effective movements with the use of whole body. Movements start deep inside your body, and flow out through the limbs. Try it!

Biographie/ instructor

Health Activities Manager Leeni Asola--Myllynen has been working within an expert group, which developed FlowGymnastics. She is specialized in health related exercise and functional gymnastics and is working in Finnish Gymnastics Federation Svoli. Her background in Physical Therapy and Sports Medicine. Slogan: Any movement is better than no movement!

WS 11 Chrisrobic

con Christiane Kleinke de Alemania
Pista de Patinaje Inglés /Aleman

Chrisrobic es la combinación de Christiane y Aerobic . Es una creación especial que tiene como objetivo la interpretación musical de forma muy variada, individual o/y grupal.
Incorpora y siente el ritmo y los movimientos al compas de la música!- llena de energía e intensidad. No importa la combinación de movimientos sino el juego con ellos.
Simples movimientos, ritmo y energía pero también ejercicios de relajación.

WS 12 Ejercicios simples para casa

con Miroslav Zitko de la Republica Checa
Polideportivo Inglés /Checo

Functional gymnastics deals with targeted motion programs on the basis of human motor system diagnostics. A sample lesson is aimed at the systém of exercises which add to maintenance of needed joint functions and neuro-muscle systém. So called joint exercises taken over from Tai-tchi systém slightly modified for the needs and nature of Central Europeans of Golden age (50+)are the basis.

Faculty of Physical Education and Sport of Charles University and actually general secretary of Czech Association Sport for All (CASPV). Teacher Czechoslovak Union of Physical Education till 1988 and till 2000 teacher Faculty of Physical Education and Sport Charles University
1964 – 1980 active participation in artistic gymnastics competitions
1976 – today coaching in gymnastic clubs – part time job
1981 – 1989 member (head) of methodical board of Czech Gymnastics Federation (CGF)
1994 – today board member of General Gymnastics C GF
1996 – today external cooperation with Czech Union of Aerobics (teaching at courses and seminars of sports aerobic, fitness…)
1993 – today external cooperation with Czech Gymnastic Federation (central lecture, co-author of Competition Program for Men)
since 1998 – board member of General Gymnastics Committee of C ASPV
since 2003 – board member of General Gymnastics Committee of ISCA

WS 13 Acrobatics 50plus

con Corinne Spichtig de Suiza
Sala Ballet Inglés/ Aleman/ Franzes

You will learn the basic skills of acrobatics and practise easy acrobatic elements in little groups of two, tree or more. The instructor will show you a save way into partnering and will teach you to leave to ground without risk. Advanced acrobats may bring in their knowledge and help and support the others with their experience. Pure Gymnastics!

Corinne Spichtig is a coach of a Gymnästrada-Team with focus on partneracrobatics. She is a zertified teacher and holds a Master in Sports Science, she is a trained expert Senior Citizen Sports Switzerland and is working at the Federal Office of Sports Magglingen.

WS 14 Flamenco

con Amparo Navarro de España
Sala de deporte 2 Inglés/ Español

Flamenco es un género de música española con sonidos fuertes, ritmos amortiguados y impresiona por su ejecución encantadora, así como su trabajo de mano y juego de piernas, con un estilo apasionado del baile. Flamenco toma una tradición musical y cultural. A pesar de que Flamenco sea considerado como una parte de la cultura de España en general, él procede originalmente de Andalucia.

WS 15 Folclore de las islas Canarias

con Antonio Sanchez de España
Polideportivo Inglés /Español

Profesor de bailes folclóricos canarios. Lleva bailando desde hace 13 años y dando clases a personas mayores desde hace 6 años.
Las clases consistirán en la iniciación a los bailes típicos canarios. La metodología a utilizar será eminentemente práctica y al final del curso los alumnos conseguirán bailar al menos uno o dos de los bailes más conocidos de las Islas Canarias.

WS 16 Baile Salsa

con Jose Luis de España
Sala de deporte 2 Inglés /Español

Él comenzaba temprano con la gimnasia y trabaja hoy en el mundo de la gimnasia como coreógrafa de baile así como de jefe y entrenador para gimnasia artística de hombres y mujeres. Participa en grandes acontecimientos y varios campeonatos de la federación de gimnasia española. Enseña actualmente en el Gimnasio Las Palmas de Gran Canaria.

WS 17 Nordic Walking

con Sanne Honore de Dinamarca
Polideportivo Inglés /Danés

En este Workshop los participantes son invitados a un viaje hermoso en la playa. Después de una introducción rápida sobre las técnicas de Nordic-Walking examinaremos el efecto del palo en el cuerpo, mientras pasearemos aproximadamente 10-12 km en la arena de dunas.
El equipaje: Traiga zapatos comodos para el camino en la arena y ropa según el tiempo que hará. Recuerde traer algo de beber. Ppuede usar sus palos Nordic Walking propios o prestarlos de nosotros.

WS 18 Stickwalking ®

con Marina Wolff-Bühring de Alemania
Polideportivo Inglés/Aleman/Español

181. Stickwalking para principiantes

Ejercicio con bastones telescópicos de manera alpinista (bastones a disposición)

182. Stickwalking para avanzados

Ejercicio con bastones telescópicos de manera alpinista (bastones a disposición)

Hace más de diez años que desarrolló – a base de las muchas ventajas que tienen los bastones telescópicos en las montañas, como un paso más firme y al mismo tiempo más ligero - el deporte de la salud Stickwalking ®. Desde 1999 es instructora del NTB.

WS 19 Voleibol de playa

N.N. España
Playa Español /Inglés / Aleman

Study in Physical Education, Teacher in Physical Education in the Educacional Institute for Secundary La Románica, in Barberá del Vallés (Barcelona), promoted in the planning plan ADO (Olympic Sports Association) and skilled for the 50plus beach volleyball.

WS 20 Jogging con la technica Alexander

con Agneta Bächlin de Suecia
Recepcion Hotel Beverly Park English /German/ Sueco

  • Enjoy to do it in an easy, healthy way, with low impact
  • Have more fun and more profit for the body
  • Practice on the beach and be aware of the beauty of the environment

WS 21 Qigong de tendón y hueso

con Emmy & Otto Fischer de Alemania
Parque San Fernando Alemán/Inglés

Qigong-Lehrer, DTB-Ausbilder

Since 1988 Qigong – trainings at the universities in Bremen, Hamburg and Oldenburg.Since 1999 Qigong teachers after end and check in theory and practise In 1998 and 2000 advanced trainings in the Xiang Shan sanatorium and in a hospital for traditional Chinese medicine (TCM) in Peking. In 2006 advanced training in the Hebei Medical Qigong hospital, in Beidaihe , China (state education centre for Taiji and Qigong). In 2005 also recognition as a Qigong teacher by the Taijiquan and Qigong network Germany e. V.

A new form to loosen the sinews and to strengthen the bones. Qigong is one of the cures of the traditional Chinese medicine (TCM), beside the herbal medicine, the acupuncture and the Tuina (Chinese massage). Qigong exercises are fluent and slowly carried out movements, invigorating postures, breathing exercises, as well as techniques of the concentration and imagination. Qigong means to work with the Qi, the life energy. Practising regularly has a number of positive consequences.

The life energy will get activated and the body, mind and soul will get strengthened. Qigong mobilizes the body's defences for the prevention of illnesses. Qigong can be learned and practised by every physical constitution in every age.

 

WS 22 Vocabulario útil para el GAGF 50+

con Marina Wolff-Bühring de Alemania
Sala de conferencias Hotel Beverly Park Inglés /Español / Aleman

Pequeño curso de palabras y frases básicas en español, inglés y alemán (y tal vez otros idiomas) para facilitar la comunicación entre los participantes.

Un experimento en donde los participantes van a ser alumnos y profesores en una persona. Tal vez tambièn van a tratar de aprender una canción tipica para la edad de 50 plus y en diferentes idiomas.

WS 23 Deporte y salud en el Golden Age

con David Rodriguez Ruiz de España y Regina Beeler de Suiza
Casa de la Cultura Ingles /Español /Aleman

El objetivo del taller es conocer los cambios que se producen en nuestro cuerpo
y las posibilidades que nos dá la actividad física para mejorar nuestra calidad
de vida después de los 50 años.

As a combination of an introductory lecture and personal training the Workshop Forum is open to registered participants and to guests who may not want do be physically active. The OC 1st Golden Age Gym Festival 2008 offers the Workshop FORUM Program addressing specific topics that improves the international relationships and introduces the participants in the physical and daily fitness activities. It is warmly recommended to the delegation leaders. Registration is not necessary for listeners. Personal trainings can be repeated in small groups, as other workshops.

David Rodriguez Ruiz: Doctor in physical education, professor in physical activity 50+ in the department of physical education of the university of Las Palmas de Gran Canaria, international Volleyball trainer, second national trainer for the male national team of Spain, between 1997-1999, first trainer of the national league Club Voleibol CS Gran Canaria (between 2000 to 2007).

Regina Beeler: Ergänzungsstudien Uni Basel, Herztherapeutin: Ausbildung Klinik Gais, Bewegungsberaterin: Ausbildung BASPO Rat zur Tat, Firmenberaterin: Ausbildung Swiss Olympic, Gesundheitsleiterin: Ausbildung STV, Management im Verein: Ausbildung STV, J+S Leiterin Skifahren, J+S Leiterin Leichtathletik, J+S Expertin Turnen, J+S Chefexpertin Kanton Bern, Nordic Walking Ausbildnerin bei Allez Hop, Seniorensport Leiterin, Leiterin Inline-Skating

WS 24 Mental fitness through coordination skills

con Gyula Paczolay de Hungaria
Casa de la Cultura Inglés/Alemán/Húngaro

Movement, the relationship between the human body and brain (bone and muscle structure, respiration and circulation, eating and secretion). Physical-psychic-emotional-mental balance. The main lobes and areas of the brain have rearranged. The areas responsible for movement and vision have reduced in size. Precision hand and precision intelligence. The mind is the information processing and thinking activity of the brain. The last decade of the millennium as the decade of the brain. Research of the brain, treatment of brain illnesses and the development of intelligent robots showed us how little we know about the brain. (Brain research is in its early stage.) Practical experiences of thousands of years. The mind is likely to be operated and thus animated by the same thing as the human body: operation. The mind is probably easier to be renewed thank the body, as a software is more easily modified than a hardware. Manual for old age: What is harmful for the brain? Monotone practice and overstrain. What is good for the brain? Joyful exercises, co-ordination exercises, interesting tasks and games. Letâ019s make tools and toys for ourselves and our relatives.

WS 25 Dynamic Tennis

con Hans Heins y Dick Klinge de Holanda
Polideportivo San Fernando Englisch /Deutsch/ Holländisch

Hans is 52 years old and got his licence for all-round sport teacher in 1979. Besides this licence, he also got the licences for teaching tennis, table tennis and badminton.
Because of a hernia in his back in 1984, Hans had to stop his career as an active sportsman. He became a football trainer for the youth and a swimming coach. He did it as a volunteer, because he still had a full time job. In 2004 he started playing dynamic tennis with very good results: in 2007 he won the Dutch competition for 50+.

Dick Klinge was born on August 8 in 1935. In his youth he started with all kinds of sports, in particular boxing. He had a lot of jobs, all connected with sports. One of the jobs was in Germany, in Kochum, as a teacher during holidays. At one moment he got a job as a gym teacher for all ages. He teached youngsters at school and later also elderly people. He not only a teaches dynamic tennis, a new discipline in tennis, but also badminton and normal tennis. At the age of 72, Dick still has a job as teacher for the community where he lives.

Dynamic Tennis is a new light racket sport for all ages. In fact it is a combination of regular tennis and table tennis, played on a field with the measures of a badminton court. In the middle, the court is divided into halves by a net with an upper edge of 85 cm.
The game is played with a lightweight shorthanded racket that can be easily handled. The special yellow ball, made of a compressible foam material, weight less than 17 grams and has the same measures and playing properties as a standard tennis ball, but has a lower velocity.
A match consists of one game, or the best of three games. The game counting is until 21 points with a difference of 2 points. For many people, playing a double is favourite. Players should return the ball in turn and that makes dynamic tennis very dynamic.
A new sport, which is easy to learn and to practice. It is fun to play. Come and look and have a try!

WS 26 PETANQUE

mit Jacques van der Meer aus Niederlande
Polideportivo San Fernando Englisch /Deutsch/ Holländisch

 

Jacques was born in 1947. He played pétanque in the national competition from 1982 until 1999. In the meantime Jacques got his referee- and trainers licence and started a career as trainer of several clubs. He still enjoys it very much.
In 1999 Jacques was asked to coach the Dutch youth selection team. In 2003 he coached the Dutch adult selection team on the International Nord Sea Pétanque Toernament. Jacques assists as a referee on several international pétanque events.

Petanque is a sport for all ages and both sexes, it is classless and can be played wherever a reasonable surface can be found or created. Lots of people play it in their local parks or at camping sites. But there are also many pétanque clubs, where people play it on a high level. That makes it a very exciting sport.
A team exists of one (tête-á-tête), two (doublette) or three (triplette) persons. The game is played with 12 heavy ‘boules', except in the tête-á-tête game. The players must throw or roll the boules to the little jack. The team with the boule(s) the closest to the jack wins.
In the workshop the participants will learn the principles and basic rules of the game by practising a lot. The workshop contents the way of throwing the ball, the position of hands and feet, the game rules and ‘special effects'.

WS 27 Pilates

mit Nina Dorokhova aus Russland
Sala Ballett Englisch / Russisch

Saint-Petersburg Staatsuniversität, Institut für Biologie, Master Titel, 1977-1982; Saint-Petersburg Akademie für Wissenschaften, Doktorarbeit, 1987-1992; USA,California, Pacific Movement Center, Zertifizierte Pilates Ausbilderin Pilates Matwork Program, 2005; Ivanovo, Russland, Turnprogramm Frauen, 2007 Sport Club “Nilona”, Ausbilderin und Trainer von Turnen für Frauen und Pilates Ausbilderin. Die Pilates Method e nützt die Sinne für die Kontrolle der Muskeln. Diese Methode verlangt die friedliche Genauigkeit der Bewegungen und die Aufmerksamkeit für die Kommunikation zwischen Seele und Körper. Diese Sensibilität zum Körper, ihre Position im Raum und die Qualität der Bewegungen erzeugen die Freude an den Übungen. Das Programm ist auf die zentrale Muskelpositionen ausgerichtet, die dem Körper ausbalanzieren und die wichtig für die Haltung der Wirbeläule sind. Besonders lernen wir mit Pilates die koordinierte Atmung während der Übungen und korekte Haltung der Wirbelsäule mit dem Ziel die Schultermuskeln zu kräftigen. Es ist wichtig über die Gefühle zu denken, wie fühlt man sich und dem Sinn der Übung zu verstehen. Eine schöne Musik wird uns während der Übungen begleiten. Geniessen wir es zusammen!

 

 

 

 

Workshops